Els pastors deien entre ells:
-Arribem-nos a Betlem a veure això que ha passat i que el Senyor ens ha fet saber.
Hi anaren, doncs, de pressa i trobaren Maria i Josep, amb el nen posat a la menjadora. En veure-ho, van contar el que els havien anunciat d’aquell infant. Tothom qui ho sentia quedava meravellat del que deien els pastors.
Comentari:
CAT: És emocionant veure córrer els pastors cap a Betlem desprès d’escoltar l’anunci dels Àngels. Plens d’admiració i d’una gran alegria, ells, els més humils i senzills, els que no contaven en la societat, van ser els primers en contemplar la gran meravella… Deixem-nos sorprendre per la bellesa del misteri de Nadal i siguem comunicadores de la Bona Nova del naixement de Jesús.
ES: Es emocionante ver correr a los pastores hacia Belén después de escuchar el anuncio de los Ángeles. Llenos de admiración y de gran alegría, ellos, los más humildes y sencillos, los que no contaban en la sociedad, fueron los primeros en contemplar la gran maravilla… Dejémonos sorprender por la belleza del misterio de Navidad y seamos comunicadoras de la Buena Nueva del nacimiento de Jesús.
EN: It’s thrilling to see the shepherds running toward Bethlehem after hearing the announcement from the Angels. Filled with wonder and great joy, they—the most humble and simple, those who were overlooked by society—were the first to witness the great marvel. Let us be amazed by the beauty of the mystery of Christmas and become messengers of the Good News of Jesus’ birth.